此言当可取cǐ yán dāng kě qǔ诗句的拼音_此言当可取诗句意思讲解

duote123 2025-03-18 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

“此言当可取”的意思及全诗出处和翻译赏析

此言当可取”出自唐代元结的《农臣怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ yán dāng kě qǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“此言当可取”全诗

《农臣怨》
唐代   元结
农臣何所怨,乃欲干人主。
不识天地心,徒然怨风雨。
将论草木患,欲说昆虫苦。
巡回宫阙傍,其意无由吐。
一朝哭都市,泪尽归田亩。
谣颂若采之,此言当可取

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

农臣怨翻译及注释

此言当可取cǐ yán dāng kě qǔ诗句的拼音_此言当可取诗句意思讲解

翻译
  农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉,他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。田里庄稼歉收,虫害又很严重。当朝言路闭塞无处申述,只好来到京城,徘徊在宫阙门外,也无法见到皇帝吐露自己的悲苦。整天在都城里痛哭,泪水都哭干了才回到乡里。但愿我的这首诗能被朝廷采诗之官收集去,当有助于皇帝了解民情,纠正时政之弊端。

注释
①人主:古时专指一国之主,即帝王。
②草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。
③无由:指没有门径和机会。

农臣怨简析

  此诗是作者《系乐府》十二首之九,《系乐府》十二首写于天宝十载,是盛唐时较早的新乐府诗。此诗托古讽今,揭露朝廷失政,农民积怨,奔走呼号。这首诗虽是咏叹前朝,但借古讽今,对时政弊端的揭露还是相当深刻的。

“此言当可取”全诗拼音读音对照参考

nóng chén yuàn
农臣怨

nóng chén hé suǒ yuàn, nǎi yù gān rén zhǔ.
农臣何所怨,乃欲干人主。
bù shí tiān dì xīn, tú rán yuàn fēng yǔ.
不识天地心,徒然怨风雨。
jiāng lùn cǎo mù huàn, yù shuō kūn chóng kǔ.
将论草木患,欲说昆虫苦。
xún huí gōng què bàng, qí yì wú yóu tǔ.
巡回宫阙傍,其意无由吐。
yī zhāo kū dū shì, lèi jǐn guī tián mǔ.
一朝哭都市,泪尽归田亩。
yáo sòng ruò cǎi zhī, cǐ yán dāng kě qǔ.
谣颂若采之,此言当可取。

“此言当可取”平仄韵脚

拼音:cǐ yán dāng kě qǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此言当可取”的相关诗句

“此言当可取”的关联诗句

标签:

相关文章

2025英语记者大学专业排名

新闻传播行业在我国得到了前所未有的发展。越来越多的青年学子投身于新闻传播领域,追求新闻事业的梦想。2025年英语记者大学专业排名的...

书信范文 2025-03-18 阅读2 评论0

2025艺术类高考学院排名

艺术类院校在人才培养、学术研究和社会服务等方面取得了显著成果。2025年,我国艺术类高考学院排名再次揭晓,为广大学子提供了重要的参...

书信范文 2025-03-18 阅读0 评论0

2025美国着名的法学院排名

美国作为全球法学教育的领军者,其法学院的教育质量和研究成果备受世界瞩目。在众多法学院中,排名无疑成为了衡量其教育水平的重要标准。本...

书信范文 2025-03-18 阅读0 评论0

2025纳米材料类大学排名

纳米材料作为当今科技领域的前沿学科,在我国得到了高度重视。我国纳米材料类大学在人才培养、科学研究等方面取得了显著成绩。本文将根据2...

书信范文 2025-03-18 阅读0 评论0