九十方称半jiǔ shí fāng chēng bàn诗句的拼音_九十方称半诗句意思讲解

duote123 2025-03-20 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

“九十方称半”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十方称半”出自南北朝阴铿的《晚出新亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shí fāng chēng bàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“九十方称半”全诗

《晚出新亭》
南北朝   阴铿
大江一浩荡,离悲足几重。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵有踪。

作者简介(阴铿)

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。

晚出新亭翻译

江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。

晚出新亭鉴赏

九十方称半jiǔ shí fāng chēng bàn诗句的拼音_九十方称半诗句意思讲解

  这首《晚出新亭》诗,是写江上景色的代表性作品,写景以抒情,情景交融。

  新亭在建康(今南京市)境内,是朝士们游宴之所。诗的起势不凡,首句写景,次句写情。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。此诗的发端与谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》诗中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,开首两句即点出“离悲”的主题。以下四句具体写江景:尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖;水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。“潮落”二句以潮落云昏暗示诗人心潮不平,“远戍”二句则通过戍鼓、寒松一步渲染悲愁的气氛。在这荒寒萧条,满目凄凉的时刻,诗人却不得不孤舟远征,艰难独行,最后两句自然而然的直抒情怀,感叹征程艰难,归程无期。

  此诗语言洗炼,写景抒情,皆出于自然,将落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物组合成一幅《孤舟远行图》,形象鲜明,意境幽远。

“九十方称半”全诗拼音读音对照参考

wǎn chū xīn tíng
晚出新亭

dà jiāng yī hào dàng, lí bēi zú jǐ zhòng.
大江一浩荡,离悲足几重。
cháo luò yóu rú gài, yún hūn bù zuò fēng.
潮落犹如盖,云昏不作峰。
yuǎn shù wéi wén gǔ, hán shān dàn jiàn sōng.
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
jiǔ shí fāng chēng bàn, guī tú jù yǒu zōng.
九十方称半,归途讵有踪。

“九十方称半”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí fāng chēng bàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十方称半”的相关诗句

“九十方称半”的关联诗句

标签:

相关文章

2025年开饭茶店是做什么的

人们生活水平的不断提高,餐饮行业呈现出多元化、个性化的趋势。在众多餐饮品牌中,开饭茶店凭借其独特的经营理念和创新模式,成为行业的一...

日记周记 2025-03-21 阅读0 评论0

2025年学蛋糕大专学校有哪些

美食产业逐渐成为人们关注的焦点。蛋糕作为美食的代表之一,市场需求日益旺盛。为了满足广大蛋糕爱好者的学习需求,我国各大城市涌现出一批...

日记周记 2025-03-21 阅读0 评论0