安用簪进贤ān yòng zān jìn xián诗句的拼音_安用簪进贤诗句意思讲解

duote123 2025-03-18 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

“安用簪进贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

安用簪进贤”出自唐代权德舆的《星名诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān yòng zān jìn xián,诗句平仄:平仄平仄平。

“安用簪进贤”全诗

《星名诗》
唐代   权德舆
虚怀何所欲,岁晏聊懒逸。
云翼谢翩翻,松心保贞实。
风秋景气爽,叶落井径出。
陶然美酒酣,所谓幽人吉。
自当轻尺璧,岂复扫一室。
安用簪进贤,少微斯可必。

作者简介(权德舆)

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

星名诗简析

  全诗六联十二句,首联写虚怀若谷,没有什么欲求,一年到头都在闲适中度过。第二联写飞鸟搏击长空、鹏程万里,松木心亦,忠贞不二,以此喻为人应有凌云之志,要赤胆忠心。第三联写出金秋景色,秋风劲吹,天气爽朗,树叶飘飘洒落在井边小径上。第四联反映出来的内容是,愉快地品尝着美酒,这正是隐士之士最堪高兴的事情。第五联是说,人自然要以尺壁之玉为轻,珍惜大好光阴充实自己;自然不能只整饬自己的居室,而应该以整饬天下为己任。最后一联是说,贤人名士何须达官贵人推荐呢,只需做到像博学的处士一样隐居山林,迟早会收召见的,但在封建社会里,在一些比较高的士大夫中,倒是相当流行,相当普遍。

星名诗创作背景

  作者权德舆是颇负盛名的中唐时代的名臣。一位文才蕴藉、仕途亨通,唐宪宗朝,曾累拜礼部尚书、中书门下平章事。这首诗或作与未仕前,或假托他人以抒志。对田园归隐,怡然自得的淡然生活的颂扬。但其中却又包孕着对壮志未酬。怀才不遇境遇的感伤。

“安用簪进贤”全诗拼音读音对照参考

安用簪进贤ān yòng zān jìn xián诗句的拼音_安用簪进贤诗句意思讲解

xīng míng shī
星名诗

xū huái hé suǒ yù, suì yàn liáo lǎn yì.
虚怀何所欲,岁晏聊懒逸。
yún yì xiè piān fān, sōng xīn bǎo zhēn shí.
云翼谢翩翻,松心保贞实。
fēng qiū jǐng qì shuǎng, yè luò jǐng jìng chū.
风秋景气爽,叶落井径出。
táo rán měi jiǔ hān, suǒ wèi yōu rén jí.
陶然美酒酣,所谓幽人吉。
zì dāng qīng chǐ bì, qǐ fù sǎo yī shì.
自当轻尺璧,岂复扫一室。
ān yòng zān jìn xián, shǎo wēi sī kě bì.
安用簪进贤,少微斯可必。

“安用簪进贤”平仄韵脚

拼音:ān yòng zān jìn xián
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安用簪进贤”的相关诗句

“安用簪进贤”的关联诗句

标签:

相关文章

2025陕西理科推荐专业排名

专业选择成为广大考生和家长关注的焦点。2025年,陕西省理科推荐专业排名新鲜出炉,为广大考生和家长提供了专业选择的参考依据。本文将...

日记周记 2025-03-18 阅读0 评论0

2025长沙大专好专业排名

大专院校在人才培养、社会服务等方面发挥着越来越重要的作用。长沙作为我国中部地区的重要城市,大专教育发展迅速,吸引了众多学子前来求学...

日记周记 2025-03-18 阅读0 评论0

2025长春最好的师范学院排名

教育,一个国家、一个民族的未来,承载着无数家庭的希望。在我国,师范教育作为培养未来教师的重要途径,一直以来都备受关注。长春,这座历...

日记周记 2025-03-18 阅读0 评论0

2025金融专业薪资待遇排名

金融专业毕业生在就业市场上备受青睐。在2025年,哪些金融岗位的薪资待遇最为丰厚呢?本文将为您揭晓2025金融专业薪资待遇排名,帮...

日记周记 2025-03-18 阅读0 评论0

2025金融专业世界最新排名

金融专业教育的重要性日益凸显。各大权威机构纷纷发布金融专业世界排名,为全球学子提供了重要的参考依据。本文将基于2025年金融专业世...

日记周记 2025-03-18 阅读0 评论0

2025重点内地大学排名

我国高等教育事业取得了举世瞩目的成就。众多内地高校在学科建设、人才培养、科学研究等方面取得了显著成果。2025年,我国重点内地大学...

日记周记 2025-03-18 阅读0 评论0